Saturday, December 6, 2014

JICE Japanese Culture Workshop's




بالتعاون مع مركز التعاون الياباني الدولي و كلية العلوم الإنسانية في جامعة الإمارات قام نادي الساكورا بالمساعدة بتنظيم ورش عن الثقافة اليابانية التي يقدمها (م.ت.ي.د).كانت الورش مقسمة إلى ثلاث مراحل الافتتاح و الورشات و الاختتام.

في يوم الافتتاح استضاف نادي الساكورا المنظمة الرئيسية من جهة مركز التعاون الياباني الدولي و هي (ماي) و المعلمة ( يوكو) ؛ لقد تم في يوم الافتتاح تعريف الطلاب و الطالبات عن الثقافة اليابانية بتقديم عرض عن بعض العادات اليابانية مثل صنع و تقديم الشاي الياباني الأخضر و السماح بالطلاب بالتجربة،  أيضا تم عرض بعض من الألعاب و تقديم الحلوى اليابانية التقليدية لتتم تجربتها من قبل الحضور، ساعدت السيدة (يوكو) الحضور لارتداء الملابس التقليدية اليابانية مثل (اليوكاتا) و (الكيمونو) و في الساعة الأخيرة من الافتتاح قامت الآنسة (ماي) بعرض لعبة تختبر فيها ثقافة الحضور حول اليابان بشكل مسلي و مشوق.


تبع الافتتاح بأسبوع  ثلاثة ورش على مدى ثلاث أيام كانت السيدة (يوكو) تتولى مهمة تعليم الطِلاب و الطالبات عن اليابان.

في اليوم الأول؛ عرضت بعض مقاطع الفيديو عن الحياة في اليابان مع مساعدة السيد ( كاناموري) وبعدها و بشكل مرح قامت بتعليم الحضور بعض أحرف الكانجي و كيفية كتابتها بالطريقة التقليدية.

في اليوم الثاني؛ تطرقت السيدة (يوكو) لعرض بعض من ثقافة اليابان الحديثة مثل الرسوم المتحركة اليابانية
( الانميالقصص المصورة ( المانجا) و علمت الحضور كيفية رسم ( المانجا) .

و في اليوم الثالث؛ عرضت فلم تعليمي للأحرف اليابانية بالإضافة إلى كيفية عمل فن طي الورق "الأوريجامي" ومن ثم قامت بعرض الملابس اليابانية التقليدية و شرح كيفية ارتدائها و السماح بالطالبات و الطلاب بتجربتها.

و في يوم الاختتام حيث ودعنا معلمتنا السيدة (يوكو) و شكرناها لحضورها و تعليمنا؛ كما قامت السيدة (يوكو) مع السيد( كاناموري) بتعليم عضوات الساكورا كيفية إعداد السوشي الياباني؛ و في المقابل قمنا بضيافتها بالطعام الإماراتي التقليدي.







With the help of the Japan International Cooperation Center and the collage of humanities and social sciences at United Arab Emirates University and under the organization of the sakura club a series of workshops were conducted in the university. There was an opening and closing event for the workshops in addition to three workshops presented by (J.I.C.E).

 

At the opening ceremony the sakura club hosted the event which was leaded by the main organizer from (J.I.C.E) Mie and teacher Yuko. In the ceremony there were some small workshops to teach how to make and present Japanese tea ceremony and letting them try some Kimonos and Yokatas. In addition, there were small booths with some games and snacks. At the end of the event Yuko-sensei made a very funny and interesting quiz for the audience to learn and test there Japanese culture knowledge.

 

At the first workshop Mister Kakamori presented some videos about the Japanese culture and daily life. Then Yuko-sensei taught the students how to write their names in hiragana and told them some background about the Japanese language in general.

 

At the second day Yuko-sensei presented some aspect on the Japanese pop-art like anime, pop music and manga. Also she taught them some basics for drawing mangas.

 

At the third day Yuko-sensei showed a video that teach the Japanese letters in hiragana. Then she taught the audience how to do some origami and after that she taught them how to wear Kimono and Yokata.

 


Finally at the closing day Yuko-sensei and mister Kakamori taught the guests how to make some sushi and in return the sakura club members presented some emirates food to them. 





A Student trying a Yukata
طالب يقوم بتجربة إرتداء اليوكاتا

Students making Origami
طالبات يصنعن الاوريغامي

Group picture with JICE member and Sakura club members
|(صورة جماعية لعضوات نادي الساكورا  مع المنظيمن من (م..ت.ي.د


Theater where we played the J-Pop Quiz
المدرج الذي تمت فيه الفعالية و الإختبار عن الثقافة اليابانية




Sunday, November 16, 2014

Sunday, November 9, 2014

Sakura Opening Day

Don't miss our Opening day activities that would be held on 9 of November
Both male and female students are welcome to join




Facebook: Sakura.uaeu
Twitter:Sakura_uaeu

Friday, March 14, 2014

# شجرة الساكورا : ( sakura tree )

 
 
 
 
شجرة الساكورا : ( sakura tree ) 
 

A cherry blossom is the flower of any of several trees of genus Prunus, particularly the Japanese Cherry, Prunus serrulata, which is sometimes called sakura after the Japanese ( or ; さくら). Many of the varieties that have been cultivated for ornamental use do not produce fruit. Edible cherries generally come from cultivars of the related species Prunus avium and Prunus cerasus.

 
***
 
الساكورا رمز معروف في جميع أنحاء اليابان، وهو مُصوَّر في العديد من بضائع المستهلك،
 كالكيمونو والقرطاسية والصحون بالإضافة إلى لوحات في الفن الياباني والمانغا والأنمي.
أزهار الكرز تحمل في مضمونها كناية عن الطبيعة سريعة الزوال، وهي مصوَّرة بكثرة
وبتكرار في الفنون ومرافقة كذلك لكل من الساموراي والكاميكازي، وهناك عدة أغانٍ
 شعبية لها عنوان "ساكورا" أو تتحدث عن الساكورا، بالإضافة إلى عدد من أغاني البوب.
 
 
 
( Kono-Hana-Sakuya-Hime )
 
 
***
 
أما إن أردنا الحديث بشكل ميثولوجي و تاريخي و هذا ما أفضله أكثر,
فإنه يعتقد أن الساكورا هو اسم مقتبس من Sakuya و يعني مزهر و هو جزء من اسم الاميرة Kono-Hana-Sakuya-Hime
 التي تم وضعها في ضريح على قمة الجبل فوجي, و يعني هذا الاسم الطويل " أميرة شجرة الازهار المزهرة ",
لأن زهرة الكرز كانت معروفة جدا في اليابان في تلك الايام لدرجة  أن لفظة "زهرة" لم تكن تعني شيئا سوى "زهرة الكرز"
, و السبب في تسمية الاميرة بذلك الاسم هو الاعتقاد في أن الاميرة نزلت من السماء فوق شجر كرز.
 
***
 

 

A cup of sakurayu

" شراب الساكورا المقدم في حفلات الزواج "
 
 
A 100 yen coin depicting Cherry Blossom
" قطعة 100 ين ياباني تظهر الساكورا "
 
 
 
إن أزهار وأوراق الساكورا صالحة للأكل، وتستخدم كلاهما كمواد لتحضير الأطعمة في المطبخ الياباني.
حيث تخلل الأزهار بالملح وتستخدم لإضافة نكهة على الحلويات اليابانية واغاشي.
كما يحضر نوع من المشروب الساخن بإضافة أزهار الساكورا في الماء المغلي بشكل
 يشبه الشاي ويقدم في حفلات الزفاف وغيرها من الاحتفالات.
 
 ***
  
Japan has a wide variety of cherry blossoms (sakura); well over 200 cultivars can be found thereThe most popular variety of cherry blossom in Japan is the Somei Yoshino. Its flowers are nearly pure white, tinged with the palest pink, especially near the stem. They bloom and usually fall within a week, before the leaves come out. Therefore, the trees look nearly white from top to bottom. The variety takes its name from the village of Somei (now part of Toshima in Tokyo). It was developed in the mid- to late-19th century at the end of the Edo period and the beginning of the Meiji period. The Somei Yoshino is so widely associated with cherry blossoms that jidaigeki and other works of fiction often depict the variety in the Edo period or earlier; such depictions are anachronisms
 
النوع المحبوب والمفضل من شجر الكرز لدى اليابانيين هو النوع المسمى "سومي يوشينو" (染井吉野)،
 فأزهار هذا النوع من شجر الكرز أبيض صافٍ تقريباً وله لون وردي خفيف خصوصاً بالقرب
من ساق الزهرة، وهذه الزهور تتفتح وعادةً ما تتساقط في غضون أسبوع قبل أن تطلع الأوراق،
 ومن هناك فهذه الأشجار تبدو بيضاء اللون، وقد أخذ هذا النوع من أشجار الكرز
 تسميته من قرية سوميه (الآن هي جزء من توشيما في طوكيو) وقد تطورت وتوسعت
في أواسط وحتى أواخر القرن التاسع عشر في نهاية فترة إيدو وبداية فترة مييجي .
 
 
(the Somei Yoshino)
 
(Prunus subhirtella)
 
(The shidarezakura)
 
 
(The yaezakura)